cловарик

  1. альбедо — от лат. albus «белый», белая часть апельсина или лимона под кожурой
  2. бар КАНТ — почему бар и какой-такой КАНТ?
  3. бифитер — от англ. Beefeater — мясоеды — неофициальное название стражей лондонского Тауэра
  4. вермут — нем. wermut — полынь, креплёное вино, ароматизированное фруктами и специями
  5. гарнир — украшение и вкусовая добавка для коктейля (например, лук для Гибсона). Усиливает вкус напитка и делает коктейль фотогеничным и отличимым по фотографии
  6. гастропара — закуска к коктейлю
  7. день виски-сауэр — 25 августа международный день коктейля виски-сауэра.
  8. чёрный день для чарки — 31 июля 1970 года
  9. джиггер — мерный стаканчик и самый маленький парус на парусном судне
  10. дэш — один дэш, это один всплеск соуса из пузырька
  11. энология — наука о вине
  12. мацерация — процесс растворения веществ
  13. кашаса
  14. крепыш — крепко алкогольный напиток
  15. красный пешеход — виски Johnnie Walker Red Label
  16. скотские танцы — виски SCOTTISH REEL
  17. дайкири — название коктейля. Шахта «Дайкири» находилась неподалёку от Сантьяго-де-Куба на Кубе. На ней работал инженер Дженнинг Кокс, который в 1898 году изобрёл коктейль «Дайкири».
  18. пивные очки — после выпитого алкоголя все девушки кажутся красивее?
  19. сабраж — это самый эффектный, но далеко не самый безопасный способ открыть бутылку игристого вина.
  20. смесак — смесительный стакан
  21. соус Worcestershire (вустерский) — натуральный глутамат натрия
  22. соус Tabasco (табаско перечный соус)
  23. капсаицин — алкалоид, содержащийся в различных видах стручкового перца Capsicum.
  24. жгучий вкус — важная характеристика пряностей. Выделяют специальную шкалу из 5 уровней. Я переношу спокойно 2 уровень. соус Табаско имеет 3-й уровень.
  25. сауэр — от англ. sour — кислый, разновидность пунша для одного.
  26. сквизер — от англ. squeeze — жать, сжимать, выжимать — ручная соковыжималка для фруктов (лайм, лимон, апельсин).
  27. стир — от англ. stir — мешать, помешивать, размешивать. Метод перемешивания ингредиентов коктейля в смесительном стакане барной ложкой.
  28. стрейн — фильтрация крупных частиц льда или кусочков фруктов при переливании коктейля из шейкера в бокал с помощью специального инструмента — стрейнера. Основное отличие от обычного ситечка в том, что он задерживает крупные кусочки, но пропускает мякоть и мелкие осколки льда. Дабл стрейн — двойная фильтрация.
  29. слайс (от англ. slice) — тонкий срез. Например, кусочка лайма или апельсина
  30. твисты — различные вариации стандартного рецепта какого-либо коктейля.
  31. физз — с английского языка слово «физз» (fizz) переводится как «шипение». Физз-коктейль.
  32. кордиал — кисло-сладкая, ароматная, безалкогольная база для коктейлей. Кордиал с латыни переводится как «сердечный». Представляет собой основу, которую нужно лишь разбавить крепким алкоголем (в основном джином, ромом или водкой), чтобы получить готовый коктейль.
  33. умами (мясной вкус) — вкус высокобелковых веществ. Ощущение «умами» создаёт глутамат натрия. Используется в качестве приправы в Китае и Японии. Является важным компонентом сыров пармезан и рокфор, соевого соуса, грецких орехов, брокколи, термически обработанного мяса. Человеческий язык имеет L-глутаматовые рецепторы и поэтому умами выделяют в 5 вкус.
  34. доля Ангелов (англ. the Angels’ share) — количество дистиллированного спирта, испаряющегося в процессе выдержки алкогольного напитка через поры в древесине бочки. Каждый год виски теряет 2-5% объёма. Применение данного термина характерно не только для виски или бурбона, но и для скотча, бренди, коньяка, вина.
  35. мюзле — всегда одной длины 52 см.
  36. перляж — от франц. perle — «жемчуг» — винодельческий термин для обозначения игры пузырьков углекислого газа в бокале игристого вина. Перляж не только привлекателен визуально, но и играет важную роль в усилении аромата, вкуса и текстуры игристых вин.
  37. планкетка — железная крышечка между пробкой и проволокой и предмет коллекционирования.
  38. филлоксера — тля, которая погубила всё французское вино
  39. хучи кучи мэн — блюзовый стандарт, написанный Вилли Диксоном